Cover Letter Translation

英文求職信

英文自傳 英文履歷表 翻譯師


中翻英求職信翻譯

當準備好了個人英文履歷表、英文自傳及相關文件之後,你就直接將這些資料寄出去嗎?
其實最有禮貌的作法,還是要附上一封 “英文求職信 Cover Letter”,即所謂的應徵函或求職自薦信,簡單的說明自己從何處得知該公司徵才的訊息,以及應徵該職務的原因,並客氣的請求公司主管詳讀個人資料並提供面試機會,這樣的作法才不會讓求才公司覺得突兀或沒有禮貌。

中文到英文翻譯費用 Chinese to English Translation Fee:
翻譯價格:2.5 元/字
中翻英急件:3.0 元/字

便宜或免費翻譯有一個經常容易產生的問題,就是翻譯的用字都看似很正確,逐字翻譯下來都沒錯,但其實跟原本文章的意義完全不同了!

🔸 一個英國出生的翻譯師直接中翻英,而不是兩個人,以避免溝通錯誤。專業學術期刊論文翻譯及自傳中翻英翻譯服務。 Direct Chinese to English translation by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors. Professional thesis and personal statement translation service.

🔸 僅提供中翻英翻譯服務。透過專注於中翻英,我能提供該領域最佳品質的服務。I deal only in Chinese to English translation; by focusing on this area, I can offer the highest quality service.

Chinese to English Translation

每一篇中文翻英文自傳翻譯最基本的費用為新台幣 900 元整。如果超過 360個中文字,以字數計算。如果超過 360個中文字,以字數計算。A minimum charge of 900 NT$ applies to any autobiography/personal statement translation.

The cover letter is vital to your resume. This is why it is the first page and not an addition. “Please find enclosed my resume” won’t get you very far.

在求職時,許多朋友只注重個人簡歷,而忽略了英文求職信。一封準備充分的英文求職信,可以大大提高你的求職成功率。

英文求職信一般來說包括 1.你得知這份工作的管道。2.學歷及職歷的概要。3.你的個性以及能力。4.聯絡地點、聯絡方式,以及最後的感謝語等,但其實這裡可以發揮創意的空間非常的大。英文求職信的訴求在於延續履歷表的內容,更清楚的表現工作企圖心、個性、特質等。另外,有時寫些自己平時喜歡從事的活動來補充履歷也很不錯。

下列文件提供文章翻譯服務

  • 期刊論文翻譯 Academic papers

  • 期刊翻譯 Journal papers

  • 文章翻譯 Documents

  • 摘要翻譯 Abstracts

  • 自傳翻譯 Autobiographies/ Personal Statements

  • 履歷表翻譯 Resumes

  • 求職信翻譯 Cover letters

  • 回函翻譯 Response letters

  • 書籍翻譯 Books

  • 會議海報與簡報翻譯 Conference posters and presentations

  • 畢業論文翻譯 Thesis

  • 論文研究論文翻譯 Thesis Research

  • 新聞稿翻譯 Press releases

  • 文宣手冊,新聞稿,聯絡信等行銷素材翻譯 Marketing materials such as brochures, press releases, contact letters

  • 網站內容翻譯 Website content

Your cover letter demonstrates your writing style better than your resume (which is usually more brief and factual).

The cover letter puts flesh on the bare bones of the resume. It points out to the employer the information showing that you have the qualities the job calls for, and makes a statement about yourself and your suitability for the job. It should give the personal touch that your resume will intrinsically lack.

注意事項:

  • 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。

  • 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。

  • 米德佳不做任何變動,也就是說,若自傳文件中有瑕疵,翻成英文後也無法避免。